Diferencia entre revisiones de «Guarani Ñe'ẽte ha Arandu Anamandaje»

Contenido eliminado Oñembojoapy marandu
mb Robot: Reemplazo automático de texto (-[[Categoría: +[[Ñemohenda:)
mb Coreccion de palabras
Jehai 11:
ANAMANDAJE jehupytyrã ojeporavókuri ko’áva: 1)Ombyatýva’erã Mbo’ekuaahára ha temimbo’e Guaranimegua jekupyty, tetia’e ha tekojojápe; 2)Omba’apóva’erã Guarani ñe’ẽ ha ñane mba’etévare ha upevarã ogueroguatáva’erã opaichagua tembiapo, ñepyrũrãme Paraguaýpe ha upéi mbeguekatúpe ñane retã tuichakue javeve; 3)Oikuaaukáva’erã hembiapo maymávape, tetãygua ha pytaguávape, ha upevarã oipurũva’erã ikatumíva guive (ta’ãngambyry, ñe’ẽ’asãiha ha kuatiahaipyre); 4)Ohekombo’éva’erã Guarani ñe’ẽ mbo’ehararãme, osẽtava ohekombo’e ha ohayhukajey ñane ñe’ẽ ha ñane mba’etéva, mitã ha mitãrusukuérape.
Ha peicha... upe ára guive ko’ága meve ANAMANDAJE omba’apo kyre’ÿntekyre’ỹnte gueterei, naikane’õi. Ko’ága hetáma ñande ja ipype, ápe ha amoite ñane retã ruguáre.
ANAMANDAJE rembiapo rupive ñane ñe’ẽ ija Castellano ndive, ñane retã Léi Guasúpe. Mokõivéva ojoykére, peteĩcha. Upéicha avei, ñande aty rupive Guarani oike Tekombo’e Ñemyatyrõme. Ha péina, oguahẽma ára, ñane avañe’ẽ oñembo’ehápe ñane retã tuichakue javeve mitã ha mitãrusukuérape ha upéicha avei ANAMANDAJE rupive heta mbo’ehararã oñemoarandu itávape, upéicha ñande aty omba’apo Concepción, San Pedro, Cordillera, Guaira, Ka’aguasu, Ka’asapa, Itapúa, Misiones, Paraguari, Alto Parana, Central-Paraguaýpe, Ñe’ẽmbuku, Amambay, Kanindeju, Presidente Hayes ha Boquerón-me.
Jehai 17:
ANAMANDAJE remiandúpe oĩ avei Guarani ñe’ẽ oñembo’eva’erãha maymávape ñamosãsosérõ ñane retã ha ñane retãyguápe. Guarani hína tembipuru ñaikotevẽva ha jaipurukatuva’erã ñamoarandu, ñamongakuaa hagua ñande yvy jahayhuetéva. Castellano año ñañandererahamo’ãi mombyry.
Mitã oñemoarandúva ko’ága, iñe’ẽteépe, tuicha oñakãrapu’ã, ipy’arory ha ipy’aguasúma. Oikũmby ha hesakãma umi mba’e ome’ẽ ha ohesa’ÿijóvaohesa’ỹijóva mbo’ehaópe. Hasypeve, ága ae ñañehekombo’e Guarani rupive. Kóva ko mba’e ha’ehína ANAMANDAJE kerayvoty tuichavéva ha mbeguekatúpe oñemoañetéva ohóvo.
El '''ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI''' se inició con las tres personas (David Galeano Olivera, Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez y Arnaldo Miguel Valenzuela Sanabria), quienes luego de compartir sus deseos o ideales con los demás compañeros de la Licenciatura en Lengua Guarani del Instituto Superior de Lenguas de la Universidad Nacional de Paraguaýpe, decidieron fundar y constituir una entidad que, con la denominación de ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, a partir del '''23 de setiembre de 1985''' –fecha fundacional- se dedicara a promover el Guarani, primero en Paraguaýpe y luego, gradual y progresivamente, a nivel nacional e internacional de ser posible.
Jehai 33:
== Anamandaje ohuptyva'kue (Logros del ateneo) ==
 
[[2007]]-pe ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI omboty mokõipa mokõi (22) ary ha, mokõipa mokõi ary ombotývo, ATENEO rembiapo ojepyso ha oguahẽma 100 távape, Paraguáy retã tuichakue javeve ha mboypýri avei. Umi mokõipa mokõi arýpe ATENEO-gui osẽma 22.000 Mbo’ehára Guarani, ombo’e ha omba’apokyre’ÿvaomba’apokyre’ỹva ñane Avañe’ẽ rayhupápe. Umi mba’e ykére, ñamombe’ukuaa avei ATENEO-pe oñemboaranduhaguékuri Guarani Mbo’esyry Kuaa’ypy rupive 50.000 tapicha mbo’eharapyréva. Avei, oĩ 250.000 mbo’ehára ha mbo’ehararã rupi oñembokatupyryvéva’ekue mbo’esyry mbykymbykýva rupive. Iporã avei jaikuaa ATENEO-gui osẽhaguéma 805 Mbo’ekuaahára Guarani.
ATENEO heñói ha okakuaa ijehegui. Avave noipytyvõi chupe, ja’ekuaa uvei okápe oĩha omboykeséva térã ojukaséva ATENEO rembiapo; jepémo upéicha, ko atyguasuete hekoverosã, ha arandu ha tetia’épe oho tenonde gotyo ha hendive oku’e Guarani ñe’ẽ, oñembo’yjeýva, ojetyvyrovyróva ha kyre’ÿmekyre’ỹme oipykúiva hape tee, oguerahátava chupe yvate yvateve. Guarani imitãrusujey.
Guarani ñe’ë pyahu ko’ága rupi ojehayhuetevéma. Avei, oïma Léi Guasúpe. Guaranígui oikóma Paraguay retä ñe’ẽ teete. Guarani oikéma avei tekombo’épe; upehaguére, heta mitã ha mitãrusu ohóva mbo’ehaópe -Guarani rupive- hekove sãso, oñeñandu porã ha ovy’a mbo’ehaópe ha upe iporãvéva -Guarani rehe ae- oñemoarandu añetetéva hikuái. Opaite tenda rupi Guarani ojepuruvéma. Oĩma avei heta aranduka Guaraníme; ja’eporãsérõ, oĩma heta jehaipyre. Oĩma heta marandu castellano-gui oñembohasáva Avañe’ẽme. Upévare, oguahẽma ára jahechakuaávo Guarani ha’eha pe tembipuru oipytyvõtava hekopete oñemongusugue hagua Paraguáygui: mboriahu, tavy ha teko’asy. Upévare avei hesakãva’erã mbo’eharakuérape Guarani ndaha’eiha peteĩ mbo’erãmínte. Nahániri. Guarani hína pe tembipuru ha’evéva orekóva Paraguáy oipukúi hagua upe tape pyahu ha hekokatúva. Yma, ymave Guaraníme oñe’ẽva itavy ha ijuruky’a; ko’ága Guaraníme oñe’ẽva iñarandu ha ojehecharamo.