Diferencia entre revisiones de «Myangekõi:Cháko Ñorairõ»

Contenido eliminado Oñembojoapy marandu
Sin resumen de edición
(Sin diferencias)

Jehaipy 20:52 25 jasypoapy 2005 pegua

¿como se van a escribir los nombres extranjeros..? Paraguay es Paraguái... ya es diferente, tiene otro significado..

pero ¿Bolivia?

opino que los dejemos como son en castellano

Volver a la página «Cháko Ñorairõ».