Gilgamesh Rembiasaguasu
Gilgamesh Rembiasaguasu ha'e peteĩ ñe'ẽpoty pukuite ojejapo va'ekue Mesopotámiame (2500-2000 Kirito mboyve). Kóva ko ojejuhúva ñe'ẽporãhaipyre rembiapokue tujavéva apytépe ko ára peve jaikuaáva. Heñói 5 ñe'ẽpoty ambuégui, Suméria peguáva, ojejapo va'ekue ko ñe'ẽpoty mboyveite ha oñembojoajupa peteĩ ñe'ẽpotyitépe ojehai va'ekue akádia ñe'ẽme, mba'epe ñay'ũgui ijapopyrépe.
Ñe'ẽpoty ñepyrũme, Gilgamesh oisãmbyhy año Uruk rehe peteĩ mburuvichavete ramo, hembiguái ha hetãyguakuéra ojerure tupãnguérape toipytyvõ chupekuéra hetaitégui iñaña ha itie'ỹ ko Gilgamesh. Upéicha tupãnguéra omoheñói Enkidu, kuimba'e saite oñombohovái va'erã Gilgamesh ndive. Jepémo, ojokuaáivo hikuái, ovy'a ha oñoirũ porãite. Oho hikuái oparupi ojapóvo py'aguasuhápe mba'e tuicháva oporombojurujáiva, ojukajoa Humbaba-pe (peteĩ mymba tuichaitéva, hete yvypóraicha ha iñakã leõicha, hãi teju jaguáicha) ha Yvága Tóro-pe. Iñañágui hikuái, tupãnguéra ipochypa ha upévare ojuka hikuái Enkidu-pe. Gilgamesh ojepy'apy ha oñemondýi omano rire iñangirũ, upévare oho mombyryete ohekávo mba'éichapa ikatu ojeipe'a manógui, upéicha og̃uahẽ yvy pahápe ha upépe oikuaa karai arandu Utnapishtim ha hembirekópe, umi mokõiva añoite oikove oikóvo Yporu Guasu (y ojaho'ipárõguare yvy tuichakue), umívape ome'ẽ tupãnguéra tekove opa'ỹva, ha upéva niko oheka Gilgamesh. Jepémo, ndohypytýi pe oipotáva. Oho jeývo hetãme, ojuhu ka'avo ome'ẽva karia'y reko umívape ho'úva, karai arandu Utnapishtim he'iháicha; hákatu peteĩ omonda ichugui ha Gilgamesh ipo nandívare oho jey Uruk-pe, ohechakuaávo tekove opa'ỹva tupãnguéra mante imba'eteeha.[1]
Ñe'ẽpoty tuichakuévo, hetavéva oñeñe'ẽ Gilgamesh ojepy'amongetárõguare iñangirũ manóre. Heta he'i kóva ha'e umi peteĩ oñe'ẽraẽva tekove opa'ỹva rehegua.[2]
Tembiechapyrã
jehaijeyNe'ĩra osẽ ko ñe'ẽpoty avañe'ẽme. Ápe oĩ ko ñe'ẽpoty rembiechapyrã karaiñe'ẽme ha iguýpe oĩ ñembohasa avañe'ẽme ojejapo va'ekue ko kuatiápente guarã.
Si caigo, habré conquistado la fama.
La gente dirá: ¡Gilgamesh cayó
luchando contra el fiero Humbaba!...
Estoy decidido a penetrar en el bosque de los cedros.
Tablilla III, columna 4
Avañe'ẽme:
Ha'árõ che, ahupytýne terakuã porã.
He'íta hikuái: Ho'áko Gilgamesh
ombohováivo Humbaba ñarõre!...
Añembopy'apeteĩma aiketaha ygarytýpe.
Mba'epe III, tysýi 4
Mandu'apy
jehaijey- ↑ Epic of Gilgamesh Classical and Medieval Literature Criticism. 74. Detroit, MI: Gale. 2005. ISBN 978-0-7876-8021-3. OCLC 644697404. https://archive.org/details/classicalmedieva00jel_629.
- ↑ The Alternative Tradition: A Study of Unbelief in the Ancient World. The Hague, The Netherlands: Mouton Publishers. 1980.