Diferencia entre revisiones de «Natalia Krivoshein de Canese»

Contenido eliminado Oñembojoapy marandu
mbSin resumen de edición
mbSin resumen de edición
Jehai 3:
Natalia Krivoshein oñemoarandúkuri Mitãmbo’ehao Antequera y Castro-pe ha Mbo’ehao Italiano-pe. Upéi, oñemoarandúkuri Mbo’ehao ''Internacional''-pe. Tetã Mbo’ehaovusu Paraguayguápe oñemoarandúkuri apokatúpe ndaikatúiva omohu’ãkuri. Upéi oñemoarandúkuri [[Guarani ñe'ẽ]] mbo’ehararã ''Instituto de Lingüística Guarani'' (Idelguap)-pe oikohaguépe chugui mbo’ehára ha upe rire oiko ichugui Guarani ñe’ẽ mbo’ekuaahára ''Instituto Superior de Lenguas, Facultad de Filosofía UNA''-pe.
 
Natalia Krivoshein oikókuri paraguája okakuaapávo. Omendákuri [[Arquímedes Canese]] rehe, pohãnohára, hendive oguerekókuri poteĩ ñemoñare: [[Jorge Canese|Jorge]], Ricardo, Marta, Juan Carlos, Miguel ha Andrés. Hemiarirõ, tembikuaajára Valentina Canese, ha’e ''Instituto Superior de Lenguas UNA'' Sãmbyhyhára Guasu.
 
Natalia Krivoshein de Canese niko mbo’ehára, tembikuaarekahára ha ''Kuatiahaipyre Ñe’ẽkõi Ñemitỹ'' (1977) mopu’ãhare ha sãmbyhyhára, [[Feliciano Acosta]] ha [[Tadeo Zarratea]] ndive. Avei ''[[Ateneo de Lengua y Cultura Guarani]]'' (1985) mopu’ãhare. Hembiapoita apytépe oĩ ko’ãva: “Gramática de la Lengua Guarani” (1983) ha “La educación bilingüe para el Paraguay” (1986). [[Graziella Corvalán]] ndive ohaíkuri “El español del Paraguay en contacto con el Guarani” (1987). Feliciano Acosta ndive katu ohai ñe’ẽngueryry Guarani-Español “Ñe’ẽryru” (1990), “Ka’i rekovekue” (1994), “Ka’i rembiasakue” (1994), “Tetãgua remimombe’u” (1996) ha “Mombe’ugua’u” (1999). Tadeo Zarratea ndive ohaíkuri “Morangu, fábulas y cuentos populares universales” (2004).