Hola Hugo, muchas gracias por el mensaje. La única versión en guaraní de la Constitución del Paraguay que encontré hasta el momento es la citada la cual es un PDF que tuvo que ser traducido a otro formato. Estoy procurando ayudar con documentos que se encuentran. Creo que es esencial que se encuentre la Constitución y cuando alguien o yo misma detecte un documento mejor, trato de reemplazarlo. Si usted a través de sus conocimientos puede mejorarlo directamente seria muy bueno. Muchos saludos y ojala les resulte de provecho estas propuestas. Mariadelcarmenpatricia

Matei! Muchas gracias por su contribuciones pero por favor, ¿tal vez podría arreglar sus artículos? En Tekotevẽ Tenonde Paraguái retã mba'e se falta correctas letras nasales, ahora hay solo letras que no son usadas en alfabeto guarani. Porokuái Guasu 169, léi guasu tetã rehegua y Ñe'ẽmoherakuã opaite tetãyguaita retã ihekombo'e rehegua, Naciones Unidas-gui osẽva'ekue no es en Guarani Paraguayo. No se cual es el dialecto (chiripa, mbiya u otro) pero es claro que no es en guarani paraguayo, que es el idioma oficial de esta Wikipedia. Claro, podemos quedar como es, pero seria mejor traducir a guarani normativo. Saludos, * Hugo myangekõi 13:36 22 jasypoapy 2011 (UTC)Responder